matematykaszkolna.pl
niem Saizou : Basiek ja dobrze że jesteś mam kłopoty z niemieckim i potrzebuję zalet i wad wakacji: a) z rodzicami b) z kolegami
16 wrz 14:47
Amaz: Z rodzicami same wady, a z kumplami same zalety.
16 wrz 14:51
Saizou : + dla rodziców za wszystko płacą
16 wrz 14:51
Ajtek: Dobre
16 wrz 14:52
Trivial: Ble − niemiecki! Jakoś zawsze wolałem rosyjski, choć i z niego nie błyszczę.
16 wrz 14:54
Saizou : Ich will meine Sommerferien mit meiner Eltern verbringen weil sie alles bezahlen und sie betreuen mich, trotzdem kann ich ins Disco gehen.
16 wrz 14:58
Saizou : und ich treffe mich mit meine Freunde.
16 wrz 14:58
Basiek: Kurcze, nie widziałam. Wybacz. Wiesz, że kiedyś to chyba przerabialiśmy na lekcji? Ale wszystko, co miało w sobie chociaż jeden wyraz w tym języku uległo zapłonowi...
16 wrz 15:11
Saizou : a masz może gdzieś zeszyt, albo coś?
16 wrz 15:14
Basiek: Wszystko spłonęło.
16 wrz 15:17
Saizou : szkoda, bo moja pomoc z języka niemieckiego właśnie jest na wymianie w Niemczech
16 wrz 15:19
Basiek: Wiem Mój niemiecki uległ całkowitemu... zapomnieniu. I dobrze. I hasse das. Z tego, co tam patrzę, to poprawiłabym to tak: Ich will meine Sommerferien mit meineN Eltern verbringen, weil sie zahlen für alles. Sie sorgen sich um mich so ich kann diese Zeit sorgenfrei verbringen. Ale ręki nie dam uciąć sobie za to coś, bo wiesz− naprawdę już nic nie pamiętam. [Muszę zacząć się uczyć od nowa... i tak w kółko]emotka
16 wrz 15:25
Saizou : ja bym zmienił zahlen na finanzieren
16 wrz 15:39
Basiek: E, jak żyję, pierwsze słyszę ten wyraz. To jest wydaje mi się takie bardziej... "Badania zostały sfinansowane przez..."
16 wrz 15:43
Saizou : nam taki przykład dała nauczycielka
16 wrz 15:44
Basiek: Cóż, każdy lingwista ma swój własny zakres ulubionych słówek, które używa na okrągło. Nawet jeśli nie pasują. emotka To wstaw "finanzieren" . emotka
16 wrz 15:46