11 wrz 17:21
Saizou : up
11 wrz 17:35
Saizou : czy może być coś takiego
In the last night hurricane struck in the North Coast of Britain. The wind reached above 200
km/h and destroyed everything what met in its path. People who didn't hide in a shelters were
injured and now stay in the hospital. It was a beginning a nightmare. Shards glass and metals
damaged buildings and houses people. Many animals were killed by the phenomenon and a lot of
crops couldn't grow. About a one million people don't have a roof over their heads and they
need to help. If you want to help victims, you should send a money and/or clothes and/or foot
to foundation charity "Hope".
co można jeszcze dopisać
11 wrz 18:17
Mila: Poproś Basiek.
11 wrz 18:34
Basiek: Mój angielski... pozostawia wiele do życzenia. Teraz szczególnie.

It was a beginning a nightmare −> It was a beginning of a nightmare [chyba]
Shards glass and metals damaged buildings and ?houses people.? => people's houses
A najlepiej rozwinąć to jakoś ładnie.

Shards glass and metals damaged not only homes, but some other buildings like: factories and
pubs. Accordingly a lot of people became unemployed.
About a one million people don't have a roof over their heads and they
need to help. −> nie "to help", a samo "some help" (bo nie wiem, jak z rodzajnikiem)

I więcej błędów nie widzę. Nie wiem, co można jeszcze dopisać.
11 wrz 18:52
Saizou : Basiuniu jesteś kochana
11 wrz 18:53
rumpek: należy się jedno jabłko
11 wrz 18:56
11 wrz 18:58
Basiek: * I nie "need to help", tylko "need some help"− wybacz.
11 wrz 18:59
Saizou :
11 wrz 19:03
Trivial: Zaraz i ja się przyłączę do poprawiania.
11 wrz 19:08
Saizou : to czekam
11 wrz 19:12
Saizou :
11 wrz 19:35
Trivial:
In During the last night hurricane struck in the North Coast of Britain. The wind
speed reached above 200 km/h and destroyed everything what met in on its path.
People who didn't hide in a shelters were injured and now stay are now staying
in the hospital. It was a beginning of a nightmare.
Shards glass and metals metal damaged buildings and houses people.
Shards of glass and metal damaged not only people's houses, but also other buildings such
as factories, pubs, and shops.
People were not the only victims of the yesterday's tragedy. Many animals were killed
by the phenomenon and a lot of crops couldn't grow were lost. About a one
million people don't have a roof over their heads are now without shelters and they
need to help. If you want to help the victims, you should can send a
money, and/or clothes and/or or foot food to
foundation charity charitable foundation "Hope".
11 wrz 19:36
Saizou : a jak to poprawić many animals were killed by the phenomenon
11 wrz 19:50
rumpek: Zjawisko zabiło wiele zwierząt
11 wrz 19:51
Saizou : a czemu nie może być w passivie
11 wrz 19:53
Trivial: Może być, ale ogólnie to zdanie mi się nie podobało, więc rozbiłem na dwa.

i zastąpiłem
phenomenon −> tragedy.
11 wrz 19:55
11 wrz 19:59
Basiek: Ekhem, zaczęłam od matmy dziś, ale jutro dorzucam do tego zdecydowanie naukę angielskiego.

W
październiku polegnę. W każdym razie− motywację już mam.
11 wrz 20:28
Saizou : dasz radę cheery up
11 wrz 20:37
Basiek: Oj tam.

Spoko. Mój angielski to taka podpucha trochę na rzecz matury.

Nie da nauczyć
języka w pół roku− przez jedną godzinę w tygodniu. Za to rozumiem słowo pisane, filmy też z
jakimś niewyszukanym słownictwem.

Mam jeszcze 5 lat na nauczenie się, więc... pgólnie:
smile.
11 wrz 20:41
Saizou : jeszcze raz wszystkim dziękuję a teraz idę się uczyć na polski o oświeceniu
11 wrz 20:43
Basiek: O, Oświecenie najlepsze!

Ostatnio pisałam nawet notatkę interpretacyjną nt. satyry
Krasickiego... hm, dasz radę.
11 wrz 20:44
Saizou : o nie, najlepszy jest Antyk
11 wrz 20:46
Basiek: Bo niemal nie było lektur?
11 wrz 20:46
Saizou : np. Edyp <lektura>
po prostu lubię takie bajkowe troszku nierealne klimaty
11 wrz 20:48
Basiek: Bajkowe nierealne klimaty, to zdecydowanie Średniowiecze−> Roland [biegający z wylewającym się
mózgiem] oraz Aleksy [zmieniające kurs statki, samobijące dzwony, itd.].
Ale Roland jest moim ulubieńcem jednak.
11 wrz 20:52
Saizou : wiesz mitologii nie są w stanie przebić

a co do wyrażenia mieć dach na głową to jest tak (nauczycielka mi to powiedziała):
have a roof over one's head
12 wrz 15:12